Archives de catégorie : Culture et civilisation

Réflexions et articles de fond sur les langues et civilisations étrangères.

Mots intraduisibles en français

10 mots et expressions intraduisibles, dans 5 langues étrangères

« Les limites de ma langue sont les limites de mon monde », disait le linguiste allemand Ludwig Wittgenstein. En effet, chaque langue porte en elle un univers, une manière propre de voir le monde, qui peut sembler étrange aux personnes qui ne la maîtrisent pas encore. Par conséquent, certains mots décrivant une réalité bien précise sont très difficiles à traduire en français. Dans cet article, je vous propose une liste de dix mots intraduisibles, dans les cinq langues étrangères que je connais : l’anglais, l’allemand, le finnois, l’italien et le japonais.

Continuer la lecture
C'est quoi, un "polyglotte" ?

C’est quoi, un « polyglotte » ?

S’il y a un terme qui est à la mode ces derniers temps, c’est bien « polyglotte ». Un mot qu’on retrouve absolument partout, aussi bien dans des vidéos que des communautés ou des événements. Mais qu’est-ce qu’un polyglotte, au juste ? Sur quels critères se base cette appellation ? Y a-t-il un nombre minimum de langues pour entrer dans ce club a priori très sélectif ? Mon avis dans cette vidéo.

Continuer la lecture
Pourquoi nous trouvons les langues belles ou laides

Pourquoi nous trouvons les langues belles ou laides

Dans cette vidéo, j’essaie d’apporter une réponse à une question aussi passionnante qu’épineuse : pourquoi trouvons-nous certaines langues agréables à l’oreille et d’autres désagréables ? Cette préférence se base-t-elle sur des éléments subjectifs, ou objectifs ? Voyons ce que dit la science à ce sujet.

Continuer la lecture
Langue orale ou langue écrite : laquelle choisir ?

Langue orale ou langue écrite : laquelle choisir ?

Chaque langue peut être divisée en deux parties, parfois très différentes l’une de l’autre : la langue orale et la langue écrite. Si vous ne maîtrisez pas la première, vous aurez énormément de mal à tenir des conversations de la vie de tous les jours. Si vous ne domptez pas la seconde, vous serez bloqué dans les situations plus académiques. Voyons donc quand et comment apprendre chacune de ces deux « langues en une ».

Continuer la lecture
Courant et bilingue

La vérité sur le niveau « bilingue »

Pour parler d’un bon niveau niveau en langue, on entend beaucoup les termes « courant » (par exemple, « parler couramment anglais ») et « bilingue » (« être bilingue en anglais »). Ils sont souvent utilisés de manière indifférenciée, alors qu’ils renvoient à des réalités très différentes. Dans cette vidéo, voyons la différence entre ces deux mots, pour bien communiquer sur vos capacités en langues. Continuer la lecture

Familles de langues

C’est quoi, une « famille de langues » ?

Peut-être avez-vous déjà entendu ce terme, sans forcément savoir ce qu’il signifie vraiment. Peut-être avez-vous déjà lu que le français et l’espagnol appartenaient à la même famille. D’accord, mais qu’est-ce qu’une famille de langues, au juste ? Dans cette vidéo, découvrez de quoi il s’agit, dans un voyage à travers le monde et l’histoire. Continuer la lecture

Le lien étroit entre langue et culture

Gare au choc culturel : une langue, ce n’est pas que de la grammaire

Je vous souhaite la bienvenue dans la onzième édition du carnaval d’articles « Des blogs et des langues », hébergé par Chloé Donin du blog Mordus d’Italie. La problématique de ce mois : le lien qui existe entre une langue et une culture. Il s’agit d’un sujet à mon sens essentiel, donc j’ai accepté avec plaisir de me fendre d’une vidéo sur ce thème. Continuer la lecture

Humour dans une langue étrangère

L’humour : comment l’apprendre et les pièges à éviter.

Rien n’est plus plaisant que d’arriver à faire de l’humour dans une langue qu’on apprend. Mais ce n’est ni facile, ni sans risque. Dans cette vidéo, voyons comment vous habituer au sens de l’humour propre à la culture qui vous intéresse et comment vous lancer pour faire vos premières blagues. Continuer la lecture