19 novembre 2016

Dans cette nouvelle vidéo, je m’attaque à un autre mythe bien connu des apprenants : pour apprendre une langue, faut-il partir vivre dans le pays ou peut-on le faire sans quitter son canapé ? C’est donc sur mon canapé que je détruis cette idée reçue : si partir à l’étranger est une chance, on peut tout à fait se créer une bulle d’immersion pour vivre sa langue cible au quotidien.

Lire la suite →

12 novembre 2016

L’édition 2016 de la Polyglot Conference s’est tenue le week-end du 29 et 30 octobre à Thessalonique, dans le nord de la Grèce. J’y étais et il est grand temps de vous livrer mon avis sur l’événement. Après la Polyglot Gathering en mai, c’était la seconde rencontre à laquelle j’assistais dans le domaine des langues, pour faire la connaissance d’autres passionnés et satisfaire ma soif de savoir. Je vous emmène donc sur les rives de la mer Egée pour un compte-rendu détaillé.

Lire la suite →

10 novembre 2016

Chose promise, chose due : dans cette vidéo, je réponds aux questions que vous m’avez posées récemment. Je vous remercie d’avoir joué le jeu et d’avoir soutenu la chaîne pendant les précédents mois. J’espère que ce format un peu particulier vous plaira et répondra à toutes vos interrogations sur l’apprentissage des langues. On se donne rendez-vous une fois franchi le cap des 10 000 abonnés !

Lire la suite →

7 novembre 2016

Une rapide mise à jour à mon retour de voyage : j’ai passé quelques jours à l’étranger, à Thessalonique pour la Polyglot Conference puis à Milan pour découvrir la ville. Le mois de novembre sera très chargé, je publie donc cette vidéo pour vous faire patienter en attendant les nouveautés à venir. Je vous y livre mes premières impressions sur l’événement auquel j’ai assisté, avant mon compte-rendu complet qui paraîtra bientôt.

Lire la suite →

1 novembre 2016

En raison de la mondialisation et de la croissance exponentielle des échanges internationaux, nous sommes aujourd’hui plus connectés que jamais. Cependant, ce phénomène d’intensification du partage de l’information voit son processus entravé par les barrières linguistiques et culturelles. Dans un tel contexte, les traducteurs agissent en tant que véritables véhicules de la communication entre les différentes cultures.

Lire la suite →