29 mai 2019

Pour maîtriser une langue, il faut la comprendre, à l’écrit mais aussi à l’oral. On
utilise beaucoup l’expression « parler une langue » pour indiquer
qu’on la connaît bien, au risque d’occulter cette fameuse partie compréhension.
Je pense que nous serons d’accord : même si vous arrivez à poser
facilement une question, vous n’irez pas bien loin si vous n’en comprenez pas
la réponse. Voyons donc pourquoi développer votre compréhension auditive est
essentiel et surtout comment le faire de manière efficace.


Lire la suite →

27 mai 2019

Si vous suivez le blog depuis un moment, vous savez que j’apprécie beaucoup les produits de MosaLingua pour apprendre les langues. L’un d’entre eux a particulièrement retenu mon attention : MosaSeries, une série audio qui vous permet d’améliorer votre compréhension orale. Cette semaine, à l’occasion de la sortie de la version allemande de MosaSeries, j’ai le plaisir de vous proposer un bon plan que vous ne retrouverez nulle part ailleurs.

Lire la suite →

26 mai 2019

S’il y a une ressource que l’on voit partout dans les méthodes de langues, ce sont bien les exercices. Présents autant dans les manuels les plus poussiéreux que dans les applications « révolutionnaires », ils semblent être partout. Alors, les exercices sont-ils une perte de temps ou un véritable allié dans votre apprentissage ? La réponse dans cette vidéo.

Lire la suite →

25 mai 2019

Lorsqu’on aborde le sujet de l’organisation personnelle, les solutions proposées sont souvent fantaisistes : se lever à 5h du matin, avoir des rituels répétés absolument chaque jour sans exception et j’en passe. Mais… et les humains normaux, dans l’histoire ? Voici donc comment vous organiser facilement pour apprendre une langue, sans adopter un mode de vie monacal.

Lire la suite →

21 mai 2019

« Les limites de ma langue sont les limites de mon monde », disait le linguiste allemand Ludwig Wittgenstein. En effet, chaque langue porte en elle un univers, une manière propre de voir le monde, qui peut sembler étrange aux personnes qui ne la maîtrisent pas encore. Par conséquent, certains mots décrivant une réalité bien précise sont très difficiles à traduire en français. Dans cet article, je vous propose une liste de dix mots intraduisibles, dans les cinq langues étrangères que je connais : l’anglais, l’allemand, le finnois, l’italien et le japonais.

Lire la suite →