La traduction dans l'étude d'une langue

La traduction pour apprendre une langue : bonne ou mauvaise idée ?

Exercice roi en France, la traduction est présente jusque dans nos méthodes de langue. Le fait de traduire des textes est-il pour autant un bon moyen d’apprendre une langue étrangère ? Je vous livre mon avis sur la question dans cette nouvelle vidéo, avec mes conseils pour utiliser la traduction comme un véritable outil d’apprentissage.

Devez-vous utiliser la traduction dans votre étude d’une langue ?

Lien direct : La traduction pour apprendre une langue – bonne ou mauvaise idée ?

Et si vous souhaitez vous abonner à la chaîne, c’est toujours pareil : cliquez ici.

Vous voulez devenir traducteur ?

Cette vidéo n’aborde pas la traduction en tant que métier, plus en tant qu’exercice d’apprentissage. Si une carrière de traducteur vous intéresse, je vous invite à vous référer à cet article, qui vous apportera toutes les informations dont vous avez besoin.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.